خاطیره‌لر دوراغی (حیکایه‌لر)، حسین واحدی‌نین اؤزل بلوقو Hüseyn vahidi-nin özəl bloqu - Hekayələr

او قوش ده‌یدی O quş dəydi

یازار yazar :حسین واحدى
تاریخ:1394.10.4-07:28

 او قوش ده‌یدی

یازان:حسین واحدی



کوچه اوشاقلاری, توپ اوینارکن قونشولارین بیرینین ماشینینا دییب جیزدیلار.
چوخ کئچمه‌دی ماشین صاحاب چیخیب گؤردو. تله‌سیک ایشی اولاراق اونلارا ساری:
- قاییداندان سونرا سیزه دئیه‌جه‌یم، دئییب چیخیب گئتدی.
اوشاقلار او گئدندن سونرا قاپیلارین بیرینین قاباغینا ییغیشیب فیکیرداشلاریق ائتمه‌یه باشلادیلار.
- گلنده دئیه ریک بیر موتورسیکلت ده‌یدی قاچدی، اوشاقلارین بیری دئدی.
بیر آیری سی ایسه بئله دئدی:
- یوخ! دئیه ریک، بیزیم خبریمیز یوخدو!
هر کیمسه بیرزاد دئیییردی. بو آرادا بیری دئدی:
- یوخ اونلاردان یاخشی سی من دئیندی:
دئیه‌ریک، تبلئت ده Angry birds اویناییردیق، آتاندا چیخدی ده‌یدی ماشینا!


یازی تورو :  

گؤندر - کلوب‌دات‌کام
باخیش لار(2) 
[cb:post_like]

گؤزلمه زالی (حیکایه)

یازار yazar :حسین واحدى
تاریخ:1394.10.4-07:28

گؤزلمه زالی

یازار: حسین واحدی


ساعات 15:44 دوکتورون گلمه‌سی ایله گؤزلمه زالیندا اوتوران لار سانکی توخدادیلار دئیه هامیسی‌نین گؤزله‌ری گولدو. منشی، دوکتور اوتاغینا گئدندن سونرا، مریض‌لری سیرا ایله چاغیرمایا باشلادی. منیم سیرام 33 ایدی.

منشی منله یاشیت یوخسا 2-3 یاش اویان- بویان اولاردی. سینه دوشله‌رینه یاخین آچیق ایدی. لئچه‌یی اؤرتمه‌سه‌یدی داها یاخشی ایدی. سیرغالارین نه‌تهر اولدوغودا بللی ایدی. ایشی فقط دئییب گؤلمک ایدی. دیش لری یاخشی ساییلیردی. اوراداکی کیشی‌لر هئچ، آروادلاردا بیر ته‌هر ایله اونو گؤزدن کئچیریردیلر. سانکی هامی شور گؤز ایدی زال‌دا.

سالونون ساغ الینده بیر قیز ایله اوغلان اوتورموشدولار. بللی ایدی یا تازا ائولنمیش‌دیرلر یادا ائولنمک اوزره‌یدیلر. ایش‌لری فقط پیچیلداشماق ایدی. اوغلان گؤزلری ایله قیزی یئییردی.

اونلاردان ایکی اوتوراجاق[صندلی] اوتایدا بیر قادین ایله 6-7 یاشیندا قیز اوشاغی اوتورموشدو. قادین آغیرجا اوتوروب سیراسینی گؤزله‌ییردی. اوشاغادا سانکی دئمیشدی یئریندن ترپنسن خوخانلار توتوب یئیه‌جک سنی.


آردینی اوخو

یازی تورو :  

گؤندر - کلوب‌دات‌کام
باخیش لار(4) 
[cb:post_like]

محمد صبحدل: ادبیات داستانی حافظه تاریخی مردم است

یازار yazar :حسین واحدى
تاریخ:1394.10.4-07:28

محمد صبحدل: ادبیات داستانی حافظه تاریخی مردم است

 

گفتگو: حسین واحدی

 فضای ادبیات داستانی شهر اورمیه رفته رفته رو بهبودی و پیشرفت می‌گذارد. برپایی جلسات منظم انجمن‌های داستان در حوزه هنری و ارشاد اسلامی (انجمن تحکیه) و نیز برگزاری اولین دوره‌ی جایزه‌ادبی اورمیه نمونه‌ی آشکار این پیشرفت‌هاست. در راستای همین فعالیت‌ها به سراغ یکی از برگزارکنندگان جلسات انجمن تحکیه رفتیم تا شما خوانندگان عزیز را بیشتر با این فضا و فعالیت‌ها آشنا سازیم.

در سال 1356 دریك خانواده‌ی از نظر اجتماعی متوسط و با پیش زمینه های پررنگ مذهبی در اورمیه متولد شد. دوره ی كودكی‌اش در سالهای جنگ و فضای پس از انقلاب و تحت تأثیر همین فضا شكل گرفت. حصیلات دانشگاهی‌اش را در رشته‌ی برق قدرت در شهرستان بیرجند ادامه داد. بعد از دانشگاه نیز در اورمیه و درحوزه‌ی ادبیات داستانی و شعر و نقد ادبی فعال می‌کند.

 

 چند وقتیست انجمن ادبی‌ای با عنوان "تحکیه" راه اندازی شده است. از این انجمن توضیحاتی بگویید؟

انجمن ادبی تحكیه تنها موسسه‌ی تخصصی ادبیات داستانی در استان است و توسط خانم فاطمه میر حسن پور و خانم حكیمه رسولی ثبت و با صدور پروانه فعالیت از اداره‌ی ارشاد راه اندازی شد. اصل فعالیت بر ادبیات داستانی متمركز است و فكر می كنم كه در این مدت كمِ یك سال و اندی، قدمهای مثبتی در زمینه ی ادبیات داستانی علی الخصوص ادبیات داستانی تركی آذربایجانی برداشته است. جلسات منظم هفتگی و برگزاری منظم عصر قصه با عنوان "تحكیه آخشامی" از فعالیتهای مهم این موسسه است. البته گلایه‌ای از اداره‌ی كل ارشاد هم هست كه در این مدت علی‌رغم اینكه از انجمن‌های موازی در حوزه ی شعر و .. حمایت و مساعدت‌هایی شده است، انجمن تحكیه صرفا با حمایت اعضا قادر به بقا بوده است. یعنی یك چنین جایگاهی دارد ادبیات داستانی در این استان. اگر كارمندی منش هنری عضوی را نپسندید  و یا یك مسئله را شخصی كرد به راحتی می‌تواند در فعالیتهای یك جمع اخلال ایجاد كند یعنی این امر مقررات خاصی ندارد. به هر حال به جرأت می توان گفت كه اداره كل استان در یك ونیم سال اخیر در حوزه‌ی ادبیات داستانی برنامه‌ی كاری نداشته و اگر هم موردی بوده باشد، موسسه‌ی تحكیه به عنوان تنها موسسه‌ی فعال در این حوزه كاملا از آن بی‌خبر بوده است.

 


آردینی اوخو

یازی تورو :  

گؤندر - کلوب‌دات‌کام
باخیش لار(1) 
[cb:post_like]

طبیعت سیرداغی اورمیه و قبرستانی تاریخی

یازار yazar :حسین واحدى
تاریخ:1394.10.4-07:27

طبیعت سیرداغی اورمیه و قبرستانی تاریخی

کلینیک طبیعت درمانی و معدن اکسیژن ناب

گزارش و تصاویر: حسین واحدی

وقتی از بلوار رودکی از شهر خارج شده، به طبیعت می‌رویم، اولین منظره‌ای که به چشم می‌خورد، کوههای سیر داغی و روستای سرسبز حیدرلی می‌باشد. مسیری سرسبز و خوش آب‌و‌هوا که امروزه با پیشرفت شهرسازی، اولین همسایه‌ی طبیعت شهر اورمیه در این مسیر شده است. این منطقه با زیبایی‌ها و اسرار بی‌نظیری پر است.

هنگامی که به طرف روستای حیدرلی نگاه میکنی گویی آدمی را بسوی خود فرا می‌خواند. روستایی در دل سلسله کوههای زیبا و طبیعتی بکر و دنج. ناخودآگاه انسان به طرف روستا کشید می‌شود. روستایی که امروز و فرداست، جزویی از شهر اورمیه شود.

ناگفتنی نماند که برخی‌ از مردم وقتی فرصتی مناسب بدست می‌آورند به این منطقه می‌آیند تا هم بادبادک‌هایی به فراز آسمان بفرستند و سرگرم شده، و هم در دل طبیعت نفسی تازه کرده و از هیاهوی شهر رها شوند. در این میان از گیاهان دارویی نیز غافل نمی‌شوند، که شاید مانندشان در اکثر نقاط کشور یافت نشود. گیاهانی مانند کهلیک اوتو، اوشقون، یارپیز، قانقال، یئلمیک، قاز آیاغی، گنده‌له، دوه دابانی و... .


آردینی اوخو

یازی تورو :  

گؤندر - کلوب‌دات‌کام
باخیش لار(9) 
[cb:post_like]

آی‌سیز گئجه‌ده قتل/ حیکایه

یازار yazar :حسین واحدى
تاریخ:1394.10.4-07:26

آی‌سیز گئجه‌ده قتل

یازان: حسین واحدی

اوچ یاشینداکی قیزینی سوبانین یانیندا دیله توتوب یاتیدان اختر، یوز ایل بوندان سونرادا دوشونمزدی کی ارینین قتل خبرینی پولیس ائوه گئجه ساعات 21:31 ده وئرسین.

دلیجه اوشاغی اویادیب، های- کوی سالا- سالا ائودن ائشیگه چیخدی. قاپی- قونشودا آدام قالمادی باییرا چیخماسین. کوچه‌نین قادینلاری اختری اووندورماق ایسته‌ییردیله‌ر. کیشه‌لر ایسه دؤوره‌له‌نیب 42 یاشلی احدین اؤلوموندن دانیشیردیلار:

باققال ممد: گؤره‌سن کیم اؤلدوروب؟

آل-وئرچی علی: هله بللی اولماز!

چولاق عمران: بئیناوا بیر خوش گون گؤرمه‌دی. کیرا داملاردا جانی چیخدی.

باققال ممد: یازیق آرواد- اوشاغی...آللاه هئچ کیمه‌ گؤرسه‌تمه‌سین...


آردینی اوخو

یازی تورو :  

گؤندر - کلوب‌دات‌کام
باخیش لار(11) 
[cb:post_like]

زبانِ بیز و دیلِ شما

یازار yazar :حسین واحدى
تاریخ:1394.10.4-07:25

 زبانِ بیز و دیلِ شما

یازار: حسین واحدی

از زمان‌‌های بسیار اوزاق، انسانها برای ارتباط با بیر-بیرلری، دیل را ابداع نمودند. آنها ابتدا دیل‌های امروزی را یوخلاری ایدی. در اوایل با حرکات ال، با بیر-بیرلری ارتباط برقرار می‌کردند. سونراها، با زحمت انسانهای متفکر دیل از تصویر و حرکات ال، به یازی تبدیل شد و این سبب پیدایش خط اولدو.

انسانها با ابداع خط باشلاماق کردند به یازماق. البته نه همه اولار. بلکه انسانهایی که یازماق را دوست وارلاری ایدی و می‌خواستند برای نسل گله‌جک از خود یادگاری قویماق کنند. در این آرا، بعضی‌ها می‌گویند آتاهای ما خط را بوجود آورد و اوبیری بعضی‌هالار نیز ترس این گفته را دئمک می‌کنند.


آردینی اوخو

یازی تورو :  

گؤندر - کلوب‌دات‌کام
باخیش لار(16) 
[cb:post_like]

اورمونون اؤنجول و بوگونکو اوشاق ادبیاتی حاقدا چالیشانلاریندان

یازار yazar :حسین واحدى
تاریخ:1394.10.4-07:25

 اورمونون اؤنجول و بوگونکو اوشاق ادبیاتی حاقدا چالیشانلاریندان

یازار: رضا همراز



 گیریش:

آذربایجانین باتی بولگه سی یا همان اورمیه شهری اسگی بیر تاریخ و ادبیاتا آرخالاناراق بو گونده اوز والیقین توپلوموموزدا گوسترمکده دیر . بو گوزل شهرده ائله ان قدیم دوورلردن آنا دیلینه ماراق گوسترن آز اولمامیش ؛ یئرلی یئرینده بو ماراقلارین سوزده یوخ ؛ بلکه عملده گوستره بیلمیشلر . اوشاق ادبیاتیمیزا گوز گزدیردیکده دوشوندوم کی اورمونو دا پایی اوشاق ادبیاتیمیزدا گوزه گلیم دیر . بو مسئله سبب اولدو بو کیچیک یازی نین ترتیب وئره بیلم . او.مورام اورک لرینیزجه اولاجاق .

میرزه جبار خان باغچه بان :

معارف حاقیندا گوتوردویو قدم لر و آتدیم لارین هله ده سسی کار قولاقلاردا دا جینگیلده مکده دیر . دونیا شهرتلی معارف پرور رحمتلی میرزه جبار خان باغچه بان نین اصل – کوکو اورمولو اولسادا ؛ آتاسینین آرازین او تایینا بیر تیکه چورک آردیجا گئتمه سی سبب اولموشدور کی ؛ جبار ایراوان شهرینده آنادان اولسون . میرزه جبار خان نئچه جهت لی بیریسی ایدی . او ؛ بیرینجی دونه اولاراق لال لار – کارلار اوچون مکتب قویموشدور .؛ درگی چیخارتمیشدیر ؛ الفبا ساحه سینده ایشله میشدیر ؛ شعر دئمیشدیر ؛ مقاله یازمیشدیر و نه بیلیم نه دیرلی ایش لر گوره بیلمیشدیر . اونون اوشاق ادبیاتی ساحه سینده کی ایشلری هئچ ده اونودولان دئییل دیر . بیرگه بو بویوک عالیمین اوشاقلارا عاید بیر شعرینه سیزی قوناق ائتمک ایستردیم :

آردینی اوخو

یازی تورو :  

گؤندر - کلوب‌دات‌کام
باخیش لار(8) 
[cb:post_like]

آدلیم یازیچی دان ایپ‌اوجلاری

یازار yazar :حسین واحدى
تاریخ:1394.10.4-07:24

آدلیم یازیچی‌دان ایپ‌اوجلاری

نوبئل اؤدوللو آمئریکا یازیچی‌سی ویلیام فاولکنئر-دن گنج یازارلارا ایپ‌اوجلار [مصلحت‌لر]

1. من اولماسایدیم سا ...

“من اولماسایدیم سا، منیم یازدیق‌لاریمی بیر باشقاسی یازا‌جاقدی. عینی شئیی هئمینگوای، دوستویئوسکی، بیزیم هامیمیز حاقیندا سؤیلمک اولار. بونا اؤرنک کیمی، شئکسپییئر-ین پییئس‌لری‌نین [نمایشنامه‌لرینین] یازارینا 3 آدای وار. اساس اولان - “هاملئت” و “یای گئجه‌سی‌نین یوخوسو”دور، اونلاری کیمین یازماسی یوخ”.


2. ائتکی‌لنمک پیس زاد دئییل…

“داها اؤنجه دئدیگیم کیمی، یازیچی کسینلیک‌له اخلاق-فیلان گؤزله‌ین بیری‌سی دئییل. اونا هاردان، نه لازیم‌دیرسا، گؤتوره‌جک، اؤزو ده بونو آچیق شکیلده ائده‌جک، بوینونا دا آلا‌جاق، چون اومید ائدیر، اورتایا اورتا بیر چیخیم [محصول] قویوب سونراکی نسیل ده اونون یازدیقلاریندان‌ نسه گؤتوره‌جک، اؤزو ده بو، یازیچی‌یا خوش گله‌جک، او بئله اینانیر ، اونون اؤز ده‌یرلی کئچمیشدن آلدیقلاریندان دا همین مؤلف‌لر یالنیز سئوینه بیلر”.


3. یئته‌نک، دوزنلیلیک، زحمت…

ایشین 100-ده 99-و یئته‌نک‌دیر [استعداد-دیر]… ایشین 100-ده 99-و دوزنلیلیک‌دیر [انتظام دیر]… ایشین 100-ده 99-و زحمت‌دیر. یازیچی هئچ زامان یازدیغین‌دان راضی قالماما‌لی‌دیر. هانسی‌سا ایشی همیشه داها یاخشی گؤرمک اولار. دایم اؤز ایمکانلاریندان‌ داها بؤیوک هدف‌لره کؤکلن. یالنیز اؤز معاصرلرین‌دن و سلف‌لرین‌دن اوستون اولماغا جان آتما. اؤزونو اؤتوب کئچمه‌یه چالیش.

آردینی اوخو

یازی تورو :  

گؤندر - کلوب‌دات‌کام
باخیش لار(0) 
[cb:post_like]

گوللر باغی - اورمیه Güllər bağı - Urmiyə

یازار yazar :حسین واحدى
تاریخ:1394.10.4-07:24

یازی ایله شکیللر: حسین واحدی

şəkillər: Hüseyn Vahidi


 

اورمیه شهرینین بلدیه‌سی‌نین زحمتلری نتیجه‌سینده، آلاشیق [الوان] چیچکلر له بزنمیش “گوللر باغی” بو گونللر اورمیه‌لیلرین دینجلیک باغی اولوبدور. بو پارک اورمونون “شهرچایی”نین قیراغیندا بینا اولوبدور. پارک دا گزنده گؤزل قوخو وئرن گوللرین ایی سی هر کسی مست ائدیری.

بو پارک ایمام علی بولواریندا، اورمونون تانینمیش “بند” گزملی یئرینین یولو اوستونده دیر. اورمونون بؤیوک پارکلاریندان بیری اولان بو بؤیوک پارک، شهر چایی‌نین ساحیلینده، “ائللر باغی” و “الغدیر” پارکلارینین سیراسیندا گلیبدیر.  بو اوچ پارک “ساعات” پارکی ایله بیرگه اورمیه نین آدلیم پارکلاریندان ساییلیر. اورمویا بایرام دا و یای دا قوناق گلنلر یوزده یوز بو پارکلارا گئتمک له خاطیره لی گونللر کئچیرجکلر.

urmiye- guller bagi  1


آردینی اوخو

یازی تورو :  

گؤندر - کلوب‌دات‌کام
باخیش لار(13) 
[cb:post_like]

تهران - نمایشگاه کتاب 1393

یازار yazar :حسین واحدى
تاریخ:1394.10.4-07:23

نمایشگاه کتاب تهران 1393


نمایشگاه کتاب تهران از 10 تا 20 اردیبهشت امسال برگزار می شود. در این نمایشگاه به مانند سالهای گذشته کتاب های ترکی نیز به فروش خواهد رسید. انتشاراتی از استان های آذربایجان غربی، آذربایجان شرقی، اردبیل، زنجان، تهران و... با ارائه کتابهای چاپ شده به زبان ترکی آذربایجانی به علاقمندان به این زبان ارائه خواهند داد.
این نمایشگاه از امروز در مصلای بزرگ امام خمینی (ع) شروع شده است.


بسمه تعالی

فروش آخرین نسخه های کتاب

آشنایی با  زبان ترکی خراسانی


Xurasan Türkü Dili Tanışlığı

 نویسنده: جلال قلی زاده مزرجی

YAZAN : Cəlal Qolizadeh Mezercı

 

شامل 3 بخش مهم :

1) مختصری از تاریخ كلی اقوام ترك و زبان تركی در: جهان، ایران و خراسان.

2)  دستور زبان تركی خراسانی.

3)  واژه نامه(لغات)، مصادر(افعال مصدری) و ضرب المثلهای رایج؛ كه در این زمینه به حدود2500 لغت و فعل رایج در زبان تركی خراسانی با معانی دقیق به فارسی اشاره شده است.

   توجه: با هدف مطالعه و یادگیری سریع ؛کلیه مطالب ترکی کتاب مذکور طبق قوانین زبان ترکی (آذری استانبولی) با الفبای لاتین نیز نوشته شده است

         محل عرضه در نمایشگاه بین المللی کتاب : سالن 21 دانشگاهی، غرفه 21  ؛ انتشارات آیلار ؛ تلفن ناشر :  02166401255 

تماس با مولف

EMAIL :Qolizadehmezerji@yahoo.com

TEL : 09379081183

 

YAŞASİN TÜRK    *    YAŞASİN TÜRK DİLİ



 آشنایی با  زبان ترکی خراسانی


Xurasan Türkü Dili Tanışlığı

 نویسنده: جلال قلی زاده مزرجی

YAZAN : Cəlal Qolizadeh Mezercı

 

شامل 3 بخش مهم :

1) مختصری از تاریخ كلی اقوام ترك و زبان تركی در: جهان، ایران و خراسان.

2)  دستور زبان تركی خراسانی.

3)  واژه نامه(لغات)، مصادر(افعال مصدری) و ضرب المثلهای رایج؛ كه در این زمینه به حدود2500 لغت و فعل رایج در زبان تركی خراسانی با معانی دقیق به فارسی اشاره شده است.

   توجه: با هدف مطالعه و یادگیری سریع ؛کلیه مطالب ترکی کتاب مذکور طبق قوانین زبان ترکی (آذری استانبولی) با الفبای لاتین نیز نوشته شده است

         محل عرضه در نمایشگاه بین المللی کتاب : سالن 21 دانشگاهی، غرفه 21  ؛ انتشارات آیلار ؛ تلفن ناشر :  02166401255 

تماس با مولف

EMAIL :Qolizadehmezerji@yahoo.com

  

آردینی اوخو

یازی تورو :  

گؤندر - کلوب‌دات‌کام
باخیش لار(7) 
[cb:post_like]


  • یارپاق‌لارین ساییسی :
  • 1  
  • ..  
  • 6  
  • 7  
  • 8  
  • 9  
  • 10  
  • ..  
  • 65  
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...